film und sprachtransfer
traducción
Sous titre
Barrierefreie Fassung
Recording studio
film und sprachtransfer

HERRLICHE, GROSSZÜGIGE BÜRORÄUME
in der Etage zu vermieten!
DAS GEBÄUDE
Die ehemalige Landesbildstelle, 1966 von Bruno Grimmek erbaut, heute unter Denkmalschutz.
DIE LAGE 
Wikingerufer 7
10555 Berlin-Moabit 
DIE ETAGE
Im 4. Stock, über einen Fahrstuhl erreichbar, 560 m2,
davon 50 m2 Gemeinfläche, sehr stilvoll renoviert und ausgestattet.
Mit durchgehendem Linoleumboden, geräumiger Küche und kleiner Teeküche. Großzügige, stilvolle Lounge.
BÜRORÄUME
Eine abgeschlossene Einheit mit vier großzügigen Räumen (zur Zeit als Schneideräume ausgestattet).
Sechs weitere als Büros genutzte Räume unterschiedlicher Größe.

Einige Impressionen von der Etage gleich hier unten auf unserer Seite!

KONTAKT:
email hidden; JavaScript is required
email hidden; JavaScript is required
+49 30 887 107 72
Programmankündigung 
'IN THERAPIE', EINE SERIE MIT EINFLUSS
Dokumentation, 52 Minuten 
Donnerstag, 13. November 2025 um 23:25 Uhr | ARTE | Erstausstrahlung 
ARTE+7: verfügbar bis 10. Juni 2026
Regie: Stéphane Benhamou
Produktion: ARTE France, Quad+Ten, Les Films du Poisson 
Deutsche Bearbeitung: alias film und sprachtransfer 
Übersetzung: Stefan Pethke 
Dialogregie: Dagmar Jacobsen 
Ton: Christian Wilmes 
Redaktion ARTE: Susanne Biermann 
Unsere Stimmen: Hanns Jörg Krumpholz, Tilmar Kuhn, Nina Kunzendorf, Tobias Lelle, Jaron Löwenberg, Sabra Lopes, Agnes Regan, Harald Schrott u.a.
Warum brach 2021/2022 IN THERAPIE auf ARTE alle Zuschauerrekorde? Auch die Zahl der beantragten Psychotherapien vervielfachte sich! Mit IN THERAPIE vermischten sich Realität und Fiktion, vermischte sich das Leben der Zuschauer mit dem der Figuren. Die erste Staffel thematisierte die Anschläge im Bataclan (Paris) von 2015, die zweite dann die immer noch präsente Pandemie - die Welt stand auf einmal still, und dieser Psychiater aus der Serie war da für das Publikum, aufnahmebereit und wohlgesonnen. Seine Patienten waren vielen von uns ähnlich und er selbst komischerweise auch...
Mit seiner Dokumentation will Regisseur Stéphane Benhamou die kathartische Kraft von Fiktion ausloten und den Auswirkungen dieser Serie in der Realität nachspüren.
Photo © ARTE
Wieder in der Mediathek!
FELLINI UND DIE GEISTER
Dokumentation, 59 Min. 
ARTE+7: verfügbar bis 16. Dezember 2025
Regie: Anselma Dell'Olio
Produktion: RAI Com, ARTE G.E.I.E 
Deutsche Fassung: alias film und sprachtransfer
Übersetzung: Meike Höpfner
Untertitel: Christina Gaulitz 
Dialogregie: Dagmar Jacobsen 
Ton: Christian Wilmes 
Redaktion ARTE: Susanne Biermann
Unsere Stimmen: Gabriele Blum, Kornelia Boje, Tobias Lelle, Sabra Lopes, Lisa Lucassen, Michael Noack, Frank Röth, Harald Schrott, Oliver Urbanski, Sascha von Zambelly 
Federico Fellini liebte das Leben und war auch als Filmemacher stets auf der Suche nach dem Sinn des Daseins. Er setzte außergewöhnliche Mimen ein, seine Sujets waren opulent ausgestattet. Er schuf Bilder voller Magie und Symbolkraft. Mal heiter, mal unheimlich, oft aufgeladen von allerlei erotischen Anspielungen. 
Es war seine Leidenschaft für das "Geheimnisvolle", wie er selbst es nannte. Tatsächlich faszinierten ihn Esoterik und übersinnliche Phänomene.
Untermalt von Archivmaterial, Filmausschnitten und Interviews entstand ein ausnehmend persönliches alsgleich spirituelles Porträt des enigmatischen Regisseurs.
ARTE wiederholt FELLINI am Dienstag, 18. November um 00.15 Uhr. Die Erstausstrahlung war am 19. Dezember 2022.
Photo © ARTE

Vom Treatment bis zum Presseheft, von der Untertitelung bis zur Synchronisation, vom Voice-Over bis zur barrierefreien Fassung – wir überwinden alle sprachlichen Grenzen und begleiten Ihren Film auf seiner Reise durch die Welt.
Dafür steht ein kompetentes Kernteam zur Verfügung, das sich in allen Bereichen bestens auskennt, und unsere eigenen Studios bieten die nötige Flexibilität und die technischen Möglichkeiten.
  • Das Studio während der Choraufnahmen für ANSELM - DAS RAUSCHEN DER ZEIT von Wim Wenders © Sabine Wild
    Das Studio während der Choraufnahmen für ANSELM - DAS RAUSCHEN DER ZEIT von Wim Wenders © Sabine Wild 
  • Das Studio während der Choraufnahmen für ANSELM - DAS RAUSCHEN DER ZEIT von Wim Wenders © Sabine Wild
    Das Studio während der Choraufnahmen für ANSELM - DAS RAUSCHEN DER ZEIT von Wim Wenders © Sabine Wild 
Ein gutes Netz aus muttersprachlichen Übersetzer*Innen, die wir passend zum jeweiligen Duktus des Films auswählen, aus Untertitler*Innen, die den Filmschnitt genauso respektieren wie sprachliche Besonderheiten, steht uns ebenso zur Verfügung wie ein Ensemble von großartigen Sprachkünstler*Innen für alle Tonarten.


Wir sorgen für ökonomische und inhaltlich stimmige Synergien zwischen den verschiedenen Formaten und Sprachen und wir wissen, was es bedeutet, einen Film zu einem A-Festival einzureichen oder in letzter Sekunde angenommen zu werden – es ist Eile geboten.
alias film Dagmar Jacobsen mit unserem Tonmeister Christian Wilmes bei der Sprachaufnahme
Dagmar Jacobsen mit unserem Tonmeister Christian Wilmes bei der Sprachaufnahme
  • Foyer
    Foyer 
  • Blick auf die Spree
    Blick auf die Spree 
  • Empfangsraum mit Lounge
    Empfangsraum mit Lounge 
  • Büroraum I
    Büroraum I 
  • Konferenzraum
    Konferenzraum 
  • Grosse Teeküche
    Grosse Teeküche 
  • Büro II
    Büro II 
  • Büro III
    Büro III 
  • Terrasse zum Verweilen
    Terrasse zum Verweilen