Sobre nosotros/ Contacto
Contacto Berlín:
alias film und sprachtransfer GmbH
Wikingerufer 7
10555 Berlín
Teléfono +49 30 887 107 72
Fax +49 30 8871 0775
email hidden; JavaScript is required
Gerencia: Dagmar Jacobsen
Coordinación de proyectos: Ricarda Eck
Planificación de grabaciones / Subtitulación: Melissa Herrera
Técnica & Alquiler de estudios: Christian Wilmes
Enlaces de Metro (U-Bahn) y tren urbano (S-Bahn)
U9: estación Turmstraße o Hansaplatz,
10 minutos a pie
S-Bahn: estación Tiergarten,
10 minutos a pie
Enlace de autobuses
Autobús 106 parada Zinsendorfstraße
Autobús 245 parada Franklinstraße
o Alt-Moabit/Gotzkowskystraße
Autobús 101 parada Franklinstraße
Enlace para google map
Contacto Colonia:
Persona a contactar: Anne Lessnick
Schirmerstraße 14
50823 Colonia
Tel: +49 (0)221 96265995
email hidden; JavaScript is required
Sobre nosotros/ Equipo
Dagmar JacobsenGerente


una película documental de Jeanine Meerapfel
VON – LA VIE FICTIVE D’ERICH VON STROHEIM
un documental de Mark Kidel
Fundadora y cabeza de alias. Experta en el manejo de todos los sectores de la empresa, aquí no sólo opera como gerente y productora, sino también y sobre todo como redactora de textos, autora de guiones para doblaje, directora (doblaje y voice-over), y encargada del casting.
una película documental de Jeanine Meerapfel
VON – LA VIE FICTIVE D’ERICH VON STROHEIM
un documental de Mark Kidel
Christian WilmesTécnico mezclador de sonido/ Director de los estudios


Como ingeniero y técnico mezclador, es el responsable del buen tono. Participó en la planificación de la técnica en ambos estudios y la tiene bajo su completo control. Es socio de alias film und sprachtransfer GMBH. Está bien conectado con colegas, siempre dispuesto a ayudar y es incansable incluso los fines de semana.
Es el primer hombre en el equipo.
Ricarda EckCoordinadora / Asistente de la gerencia


Desde hace ya casi cinco años es asistente personal y coordinadora de proyectos, con múltiples capacidades en la ciencia y la psicología mediáticas; es políglota, con talento para la danza, y en alias se encarga tanto de los presupuestos y acrobacias de cálculo como de especialidades técnicas.
Melissa HerreraCoordinadora de proyectos / Procesamiento lingüístico / Subtitulación


Integra el equipo desde hace más de tres años. Estudiando traducción audiovisual en la Universidad de Hildesheim llegó inicialmente como pasante a alias. Desde entonces es imprescindible como subtituladora y planificadora para todas las grabaciones en los estudios, y brinda apoyo en el casting. Su decisivo aporte permite el impecable y entretanto famoso desarrollo de las grabaciones de voz y la mezcla.
Cornelia HammelmannAdquisición


Tras varias etapas en el extranjero y muchos años en la promoción cinematográfica, ha retornado a la economía privada. Se encarga de la adquisición y finalmente puede volver a dedicarse a lo que le apasiona – el lenguaje y los idiomas.
Pasantes


Actualmente realizan prácticas: Celine Kreibohm (Universidad de Hildesheim) y Anna Biermann (Université Sorbonne Nouvelle – Paris). Nos apoyan activamente en las labores rutinarias de oficina y son imprescindibles en la diaria turbulencia de alias.
Siempre nos complace recibir estudiantes dedicados que ponen en práctica sus conocimientos teóricos y aportan sus experiencias.
Sírvase enviar su postulación a email hidden; JavaScript is required